Фотохостинги imageshack.us и piccy.info/, а также smayliki.ru и ifotki.info и др.
заменили все фото, которые там размещали пользователи на провокационный текст. Если видите - жалобите, пожалуйста. Размещали сами - удаляйте! Это угрожает существованию форума!
Любое обсуждение текущей международной ситуации - бан без предупреждения.
****
ВАЖНО! В случае получения подозрительных ЛС (спам, попрошайничество и т.п.) высылайте на admin ЦИТАТУ и СКРИНШОТ.
Когда форум "тормозит", получаются дубли сообщений. Мы будем благодарны вам за жалобы (кнопка \!/) на дублях - так сможем удалить их быстрее!
****
В ближайший месяц будет удален подфорум Торговые ряды: всю необходимую вам информацию сохраняем самостоятельно.
заменили все фото, которые там размещали пользователи на провокационный текст. Если видите - жалобите, пожалуйста. Размещали сами - удаляйте! Это угрожает существованию форума!
Любое обсуждение текущей международной ситуации - бан без предупреждения.
****
ВАЖНО! В случае получения подозрительных ЛС (спам, попрошайничество и т.п.) высылайте на admin ЦИТАТУ и СКРИНШОТ.
Когда форум "тормозит", получаются дубли сообщений. Мы будем благодарны вам за жалобы (кнопка \!/) на дублях - так сможем удалить их быстрее!
****
В ближайший месяц будет удален подфорум Торговые ряды: всю необходимую вам информацию сохраняем самостоятельно.
Larelle: Фреда
Модератор: admin
Правила форума
В данном подфоруме действуют ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА. Благодарим за внимание к ним!
В данном подфоруме действуют ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА. Благодарим за внимание к ним!
Re: Larelle: Агата. Письма.
Так вот, твой дядя Питер сделал шутливое замечание, заметив мою обеспокоенность погодой. Он, по-видимому, настолько привык жить на берегу моря, что перестал замечать опасности, очевидные любому здравомыслящему человеку. К моему огромному удивлению, Элинор и не подумала указать ему на неуместность его юмора. Да, хорошая жена должна поддерживать своего мужа, но не ведь тогда, когда он вопиющим образом неправ! Она, оказывается, тоже не находит в легком ветерке и почти безоблачном небе никаких причин для волнений. Я решила впредь сдерживать свои эмоции, коль скоро они не находят понимания. Тем более что все наше внимание переключилось на твоих кузин, которые пожелали вместе с родителями сопровождать нас в порт. Я была этим весьма удивлена. Неужели родственная привязанность до такой степени мешает им осознать, что сомнительное общество, которое они могут найти в этом публичном месте, совершенно не походит девушкам их круга? К моей огромной радости Элинор высказала свое полное несогласие с идеей дочерей. Они попытались возразить, но твой дядя Питер пресек из попытки к сопротивлению, сказав, что в одной карете всем места не хватит, а на то, чтобы нанять еще один подобающий экипаж, лишних денег в семье нет. Впрочем, если они пожелают, то он может обратиться к мистеру Бейкеру. Вполне возможно, что он разрешит им воспользоваться одной из своих телег, на которых его фирма перевозит грузы в порт. Ради соблюдения приличий, правда, нужно еще будет уговорить одну вдовствующую родственницу, чтобы она составила им компанию. Короче, если барышни желают успеть в порт до отплытия, то им уже нужно бежать к ней испрашивать согласия, а это означает, что времени принарядиться к выходу у них нет совсем. Тогда Элис сказала, что не хочет, чтобы ее Теодолина выпала из телеги и разбилась, Шарлотта воскликнула, что ни за что на свете не пойдет к этой ужасной миссис Фицпатрик, а Фанни промолчала, кинув очередной красноречивый взгляд на Реджинальда. Через два часа мы попрощались с девочками и отбыли в порт.
Ужасное место! Постоянная суета, шум, крики. Как только Элинор удается делать вид, что ей все это нравится! Я даже подозреваю, что она гордится тем, что живет в городе, а не в деревне. Мы собирались ожидать посадки на корабль там же, где и другие пассажиры, но твой дядя Питер сказал, что об этом не может быть и речи. Он провел нас в контору начальника порта. Я на мгновение испугалась, что нас прогонят оттуда, но встретивший нас секретарь был так любезен, как будто он сподобился увидеть членов королевской семьи. Похоже, что Питера здесь ценят и уважают точно так же, как и твоего отца в лучшем охотничьем клубе нашего графства. Нам даже предложили прохладительных напитков, но мы отказались. Питер начал обсуждать с секретарем какие-то местные новости, Элинор с видимым интересом слушала их беседу. Реджинальд наблюдал в окно за тем, как на какой-то корабль загружают тяжелые ящики. Ваш отец попеременно смотрел то в окно, то на большие напольные часы. Иногда он доставал из кармана свои, которые я ему подарила на десятилетие нашей свадьбы. Я понимаю: ему, как и мне были дороги эти последние минуты, которые мы проводили на родном берегу.
Затем Элинор и Питер проводили нас на причал. Твой дядя уверил нас, что ветер сейчас самый, что ни на есть, благоприятный для короткого неутомительного путешествия. Твои отец и брат с ним согласились, а я предпочла не тратить сил на возражения. Мы тепло попрощались.
Ужасное место! Постоянная суета, шум, крики. Как только Элинор удается делать вид, что ей все это нравится! Я даже подозреваю, что она гордится тем, что живет в городе, а не в деревне. Мы собирались ожидать посадки на корабль там же, где и другие пассажиры, но твой дядя Питер сказал, что об этом не может быть и речи. Он провел нас в контору начальника порта. Я на мгновение испугалась, что нас прогонят оттуда, но встретивший нас секретарь был так любезен, как будто он сподобился увидеть членов королевской семьи. Похоже, что Питера здесь ценят и уважают точно так же, как и твоего отца в лучшем охотничьем клубе нашего графства. Нам даже предложили прохладительных напитков, но мы отказались. Питер начал обсуждать с секретарем какие-то местные новости, Элинор с видимым интересом слушала их беседу. Реджинальд наблюдал в окно за тем, как на какой-то корабль загружают тяжелые ящики. Ваш отец попеременно смотрел то в окно, то на большие напольные часы. Иногда он доставал из кармана свои, которые я ему подарила на десятилетие нашей свадьбы. Я понимаю: ему, как и мне были дороги эти последние минуты, которые мы проводили на родном берегу.
Затем Элинор и Питер проводили нас на причал. Твой дядя уверил нас, что ветер сейчас самый, что ни на есть, благоприятный для короткого неутомительного путешествия. Твои отец и брат с ним согласились, а я предпочла не тратить сил на возражения. Мы тепло попрощались.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Когда мы поднялись на палубу, я хотела сразу же пройти в нашу каюту, но вместо этого заставила себя ненадолго задержаться. Реджинальд с восхищением осматривал корабль. Он запрокинул голову, чтобы лучше видеть верх мачты, такой высокой, что от одного взгляда на нее у меня начинала кружиться голова. Потом он посмотрел на меня, на спину отца, любовавшегося линией горизонта, и грустно вздохнул. Должно быть, он прочел признаки обеспокоенности на моем лице, потому что он широко улыбнулся и сказал мне, что волноваться не о чем, ведь мы уже сегодня вечером окажемся на твердой земле, в гостинице, где нас будут ждать ужин и уютная постель.
Помимо нас, на корабле путешествовали еще две семьи. Одни супруги преклонных лет оказались французами, которые возвращались на Родину. Другую семейную пару составляли молодые англичане. Молодому человеку я бы дала лет тридцать, а его жене двадцать пять. Судя по их словам, они давно мечтали посмотреть континентальную Европу, но пока их сын и дочка были слишком малы, они не могли себе этого позволить. Я, было, подумала, что теперь они оставили подросших детей на попечении ближайших родственников, и мне стало жаль малышей, которые из-за прихоти родителей остались на время сиротами. Но, нет! Можешь себе представить, Агата, они взяли их с собой! Случалось, я, конечно, слышала о том, что некоторые люди так поступают, но это обычно бывает вынужденной мерой. К примеру, когда родители вступают где-то в другом графстве в наследство, или глава семьи находит себе работу далеко от дома. Но так легкомысленно подвергать детей трудностями и опасностям дальней дороги ради праздной мечты! Вынуждена признать, девочка лет шести и мальчик лет пяти с удовольствием бегали по палубе, мешались под ногами у матросов и норовили залезть повыше.
Наша с твоим отцом каюта оказалась весьма уютной. Поскольку мне не хотелось проводить на ногах все время в пути, Вудс помогла мне раздеться и устроиться в постели. Весь этот день она была особенно сосредоточена и немногословна. Каждую свободную минутку она проводила в обществе какой-то книги. Я боялась спросить ее, что же такое она читает. Ты не хуже меня знаешь ее характер: вдруг бы она вспылила и бросила бы нас? Оказавшись под одеялом, я погрузилась в сон, который не принес мне утешения и не подкрепил мои силы. Реджинальд и ваш отец чувствовали себя в море превосходно. Они не только не стали ложиться, но даже и пообедали в обществе других пассажиров.
В Кале нас встретил один любезный джентльмен, который, по поручению вашего отца занимался нашим размещением. Я была удивлена тем, что он смог найти нам весьма приличную карету. Наша гостиница была расположена в тихом квартале. Это по его словам. Я же с уверенностью полагаю, что в портовом городе не может быть никаких «тихих кварталов». Ужин был неплох, учитывая, что в подобном месте не стоит ожидать, что на стол подадут настоящую домашнюю еду. Когда я ложилась спать, в постели меня уже ожидали нагретые кирпичи, так что мне не пришлось дрожать всю ночь от холода.
Однако на следующее утро я встала с сильнейшей головной болью. Мы должны были еще до полудня отправиться в дальнейший путь, но мое состояние было настолько удручающим, что Реджинальд решил задержаться в гостинице еще на один день. Он такой заботливый сын! Я попыталась возразить и сказала, что, возможно, чуть позже мне будет лучше, но Вудс командным тоном велела мне послушаться умных людей и не устраивать представлений. Препроводив меня обратно в комнату и уложив с холодным компрессом на голове, она уселась рядом в кресле и снова погрузилась в чтение своей загадочной книги.
И вот, перед самым сном, я решила подняться и написать тебе письмо. Реджинальд и ваш папа как раз зашли проведать меня, и они оба воспротивились моим попыткам подняться. Вудс выставила их обоих из комнаты, заявив, что от двух шагов от кровати до стула вреда не будет.
Агата, я еще раз хочу вернуться к вопросу о твоей тете Элизабет. Я знаю, что ты у нас умница, и твои такт и доброе сердце скрасят ее одинокую жизнь. Надеюсь, что в этот момент, когда я пишу тебе эти строки, она уже благополучно добралась в наш милый Хамфилд. Я была рада, когда сестра моего обожаемого Себастьяна согласилась побыть твоей компаньонкой, ведь она так редко покидает свой крохотный коттедж. Знаешь, в ее возрасте со многими вещами легче смириться: и с одиночеством, и с несбывшимися планами. Мне жаль, что мы с ней не смогли стать настоящими подругами. Наверное, это потому, что в начале нашего знакомства она меня шокировала своим вольным обращением с братом. Я и тогда, и теперь, не видела и не вижу ни единого недостатка в твоем отце, а она позволяла себе подшучивать над ним и порой высказывать критические замечания. Он же все это сносил безропотно и с улыбкой. Я же не понимала, как можно смотреть на него иначе, кроме как с восхищением. Потом она вышла замуж и уехала жить далеко от нас, потом через три года овдовела. Какими бы разными мы ни были, я всегда рада видеть ее у нас дома.
Следующее мое письмо будет уже из Парижа. Твои отец и брат тоже собираются тебе написать. Робсон уже три дня, как должен быть на месте. Как предусмотрительно со стороны твоего отца было отправить своего камердинера вперед с большей частью нашего багажа.
Мы любим тебя, Агата, и ждем весточки из дома.
Твои мама, папа, брат и Вудс.
**** **** **** ****
Помимо нас, на корабле путешествовали еще две семьи. Одни супруги преклонных лет оказались французами, которые возвращались на Родину. Другую семейную пару составляли молодые англичане. Молодому человеку я бы дала лет тридцать, а его жене двадцать пять. Судя по их словам, они давно мечтали посмотреть континентальную Европу, но пока их сын и дочка были слишком малы, они не могли себе этого позволить. Я, было, подумала, что теперь они оставили подросших детей на попечении ближайших родственников, и мне стало жаль малышей, которые из-за прихоти родителей остались на время сиротами. Но, нет! Можешь себе представить, Агата, они взяли их с собой! Случалось, я, конечно, слышала о том, что некоторые люди так поступают, но это обычно бывает вынужденной мерой. К примеру, когда родители вступают где-то в другом графстве в наследство, или глава семьи находит себе работу далеко от дома. Но так легкомысленно подвергать детей трудностями и опасностям дальней дороги ради праздной мечты! Вынуждена признать, девочка лет шести и мальчик лет пяти с удовольствием бегали по палубе, мешались под ногами у матросов и норовили залезть повыше.
Наша с твоим отцом каюта оказалась весьма уютной. Поскольку мне не хотелось проводить на ногах все время в пути, Вудс помогла мне раздеться и устроиться в постели. Весь этот день она была особенно сосредоточена и немногословна. Каждую свободную минутку она проводила в обществе какой-то книги. Я боялась спросить ее, что же такое она читает. Ты не хуже меня знаешь ее характер: вдруг бы она вспылила и бросила бы нас? Оказавшись под одеялом, я погрузилась в сон, который не принес мне утешения и не подкрепил мои силы. Реджинальд и ваш отец чувствовали себя в море превосходно. Они не только не стали ложиться, но даже и пообедали в обществе других пассажиров.
В Кале нас встретил один любезный джентльмен, который, по поручению вашего отца занимался нашим размещением. Я была удивлена тем, что он смог найти нам весьма приличную карету. Наша гостиница была расположена в тихом квартале. Это по его словам. Я же с уверенностью полагаю, что в портовом городе не может быть никаких «тихих кварталов». Ужин был неплох, учитывая, что в подобном месте не стоит ожидать, что на стол подадут настоящую домашнюю еду. Когда я ложилась спать, в постели меня уже ожидали нагретые кирпичи, так что мне не пришлось дрожать всю ночь от холода.
Однако на следующее утро я встала с сильнейшей головной болью. Мы должны были еще до полудня отправиться в дальнейший путь, но мое состояние было настолько удручающим, что Реджинальд решил задержаться в гостинице еще на один день. Он такой заботливый сын! Я попыталась возразить и сказала, что, возможно, чуть позже мне будет лучше, но Вудс командным тоном велела мне послушаться умных людей и не устраивать представлений. Препроводив меня обратно в комнату и уложив с холодным компрессом на голове, она уселась рядом в кресле и снова погрузилась в чтение своей загадочной книги.
И вот, перед самым сном, я решила подняться и написать тебе письмо. Реджинальд и ваш папа как раз зашли проведать меня, и они оба воспротивились моим попыткам подняться. Вудс выставила их обоих из комнаты, заявив, что от двух шагов от кровати до стула вреда не будет.
Агата, я еще раз хочу вернуться к вопросу о твоей тете Элизабет. Я знаю, что ты у нас умница, и твои такт и доброе сердце скрасят ее одинокую жизнь. Надеюсь, что в этот момент, когда я пишу тебе эти строки, она уже благополучно добралась в наш милый Хамфилд. Я была рада, когда сестра моего обожаемого Себастьяна согласилась побыть твоей компаньонкой, ведь она так редко покидает свой крохотный коттедж. Знаешь, в ее возрасте со многими вещами легче смириться: и с одиночеством, и с несбывшимися планами. Мне жаль, что мы с ней не смогли стать настоящими подругами. Наверное, это потому, что в начале нашего знакомства она меня шокировала своим вольным обращением с братом. Я и тогда, и теперь, не видела и не вижу ни единого недостатка в твоем отце, а она позволяла себе подшучивать над ним и порой высказывать критические замечания. Он же все это сносил безропотно и с улыбкой. Я же не понимала, как можно смотреть на него иначе, кроме как с восхищением. Потом она вышла замуж и уехала жить далеко от нас, потом через три года овдовела. Какими бы разными мы ни были, я всегда рада видеть ее у нас дома.
Следующее мое письмо будет уже из Парижа. Твои отец и брат тоже собираются тебе написать. Робсон уже три дня, как должен быть на месте. Как предусмотрительно со стороны твоего отца было отправить своего камердинера вперед с большей частью нашего багажа.
Мы любим тебя, Агата, и ждем весточки из дома.
Твои мама, папа, брат и Вудс.
**** **** **** ****
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, я очень рада, что более близкое знакомство состоится.
Кэролайн очаровательна! За образом ее мыслей в отношении своих родственников, других людей и погоды очень интересно следить. ))) Агате и Реджинадльду очень повезло. Я считаю, что для ребенка расти, имея перед глазами такие трогательные семейные отношения - это один из самых лучших подарков судьбы.
Жаль, что Себастьян и Элизабет оказались разделены Ла-Маншем. Мне бы очень хотелось понаблюдать за их общением. Судя по всему, у них очень теплые и близкие отношения. Но раз это невозможно, буду ждать встречи с каждым из них по отдельности. Надеюсь, Агаты и Элизабет найдут общество друг друга очень приятными )))
Мне очень жаль бедную Фанни. Хочется узнать, как к ней относися Реджинальд, заметил ли он ее взгляды.

Кэролайн очаровательна! За образом ее мыслей в отношении своих родственников, других людей и погоды очень интересно следить. ))) Агате и Реджинадльду очень повезло. Я считаю, что для ребенка расти, имея перед глазами такие трогательные семейные отношения - это один из самых лучших подарков судьбы.
Жаль, что Себастьян и Элизабет оказались разделены Ла-Маншем. Мне бы очень хотелось понаблюдать за их общением. Судя по всему, у них очень теплые и близкие отношения. Но раз это невозможно, буду ждать встречи с каждым из них по отдельности. Надеюсь, Агаты и Элизабет найдут общество друг друга очень приятными )))
Мне очень жаль бедную Фанни. Хочется узнать, как к ней относися Реджинальд, заметил ли он ее взгляды.
Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, спасибо)))
Кэролайн на наше счастье всегда с готовностью делится своими мыслями
Согласна полностью!
С Себастьяном и Элизабет получилось забавно. Когда я прочитала мысли Кэролайн по их поводу, то подумала, что у меня получилась ситуация, обратная ГиП. Помнишь, там Джорджиана была шокирована тем, как Лиззи общалась с Дарси? Тут все наоборот))) Вообще, Элизабет - один из мои самых любимых персонажей в этой истории.
Подробности про Фанни будут, когда кузины напишут письмо Агате. Реджинальд непременно сообщит сестре про свои впечатления от поездки к дяде.
*** *** ***
В первом сообщении темы теперь можно найти ссылки на переписку Агаты с родственниками
Кэролайн на наше счастье всегда с готовностью делится своими мыслями

Я считаю, что для ребенка расти, имея перед глазами такие трогательные семейные отношения - это один из самых лучших подарков судьбы.
Согласна полностью!
С Себастьяном и Элизабет получилось забавно. Когда я прочитала мысли Кэролайн по их поводу, то подумала, что у меня получилась ситуация, обратная ГиП. Помнишь, там Джорджиана была шокирована тем, как Лиззи общалась с Дарси? Тут все наоборот))) Вообще, Элизабет - один из мои самых любимых персонажей в этой истории.
Подробности про Фанни будут, когда кузины напишут письмо Агате. Реджинальд непременно сообщит сестре про свои впечатления от поездки к дяде.
Скрытый контент: показать
*** *** ***
В первом сообщении темы теперь можно найти ссылки на переписку Агаты с родственниками

- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, точно, ГиП наоборот ))). А мне при описании отношений Себастьяна и Элизабет сразу вспомнились твоииДжон и Джин Роуз, я подумала, что когда-то в юности они могли походить на Лейтонов.
Какие многообещающие перспективы!!! Обожаю, когда одни и те же события показываются глазами разных участников
Интересно заглянуть в головки Фанни и Реджинальда.
Лара, а как ты придумываешь имена? Сначала придумываешь персонажа и продумываешь его особенности и биографию, а потом выбираешь имя, или имя появляется сразу, до того, как персонаж обрастает деталями? И имена ты берешь в честь кого-то, или по какому-то принципу, или просто, что в голову придет?
Какие многообещающие перспективы!!! Обожаю, когда одни и те же события показываются глазами разных участников

Лара, а как ты придумываешь имена? Сначала придумываешь персонажа и продумываешь его особенности и биографию, а потом выбираешь имя, или имя появляется сразу, до того, как персонаж обрастает деталями? И имена ты берешь в честь кого-то, или по какому-то принципу, или просто, что в голову придет?
Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, вот, кстати, что хорошо в эпистолярном жанре, так это возможность увидеть одну и ту же ситуацию глазами разных людей.
В паре Джин Роуз-Джон я вижу как раз большое сходство с парой Джорджиана-Дарси. Моя рыжеволосая зеленоглазка тоже безумно обожает своего брата и считает его непререкаемым авторитетом во всех важных вопросах, особенно, пока родители находятся далеко.
Как я выбираю имена? Вопрос интересный
Пока что я еще не называла никого из своих персонажей в честь какой-то конкретной личности. Я была близка к этому только однажды, когда нарекла Питу вслед за его "ролевой моделью". Но и то, это случилось не потому, что Пита хотел бы быть похожим на Тони Старка, а потому, что Тони Старк удачно совместил в себе черты, которые Пите хотелось бы иметь)))
Для меня иногда важно звучание имени, и почти всегда - его значение.
В истории Агаты я осознанно воспользовалась именами из произведений Джейн Остин, потому что они у меня ассоциируются с ридженси. Но при этом совпадения в судьбах и характерах ее героев и моих, если таковое вообще возможно, будет иметь случайный характер.
Некоторые персонажи, например, мистер Конрой, возникали сразу с именем. Фиона сначала показала себя во всей красе, а уже потом получила фамилию и имя)) Причем ее сестры носят имена, значение которых связано с войной, а она - нежное цветочное, что, учитывая, ее капризный характер и недюжинную энергию, которую она проявляет, добиваясь своего, является намеренным диссонансом.
Конечно же, особый случай - Персиваль Флеминг. Его фамилия была в первую очередь функциональной. Она намекала на то, какой же конкретно кукломужчина выступает в этой роли. Я подразумевала цепочку Ян Флеминг-Джеймс Бонд-Дэниэл Крейг-лорд Азриель. А имя Персиваль возникло из артурианских легенд. Учитывая отношение этого джентльмена к прекрасному полу, мне захотелось дать ему рыцарственное имя исключительно в воспитательных целях))))
Уф, как много текста получилось
В паре Джин Роуз-Джон я вижу как раз большое сходство с парой Джорджиана-Дарси. Моя рыжеволосая зеленоглазка тоже безумно обожает своего брата и считает его непререкаемым авторитетом во всех важных вопросах, особенно, пока родители находятся далеко.
Как я выбираю имена? Вопрос интересный

Для меня иногда важно звучание имени, и почти всегда - его значение.
В истории Агаты я осознанно воспользовалась именами из произведений Джейн Остин, потому что они у меня ассоциируются с ридженси. Но при этом совпадения в судьбах и характерах ее героев и моих, если таковое вообще возможно, будет иметь случайный характер.
Некоторые персонажи, например, мистер Конрой, возникали сразу с именем. Фиона сначала показала себя во всей красе, а уже потом получила фамилию и имя)) Причем ее сестры носят имена, значение которых связано с войной, а она - нежное цветочное, что, учитывая, ее капризный характер и недюжинную энергию, которую она проявляет, добиваясь своего, является намеренным диссонансом.
Конечно же, особый случай - Персиваль Флеминг. Его фамилия была в первую очередь функциональной. Она намекала на то, какой же конкретно кукломужчина выступает в этой роли. Я подразумевала цепочку Ян Флеминг-Джеймс Бонд-Дэниэл Крейг-лорд Азриель. А имя Персиваль возникло из артурианских легенд. Учитывая отношение этого джентльмена к прекрасному полу, мне захотелось дать ему рыцарственное имя исключительно в воспитательных целях))))
Уф, как много текста получилось

Скрытый контент: показать
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, это хорошо, когда много текста
Спасибо большое за подробный ответ
!
А откуда взялись имена Реджинальд и Агата? А Кэролайн - как Кэролайн Бингли, получается? А Себастьян?
Особенно интересная история про Фиону и ее сестер. Так у тебя все продуманно!
Я о таких вещах никогда не задумываюсь, ни когда пишу, ни когда читаю. Надо обращать более пристальное внимание на имена в твоих историях )))


А откуда взялись имена Реджинальд и Агата? А Кэролайн - как Кэролайн Бингли, получается? А Себастьян?
Особенно интересная история про Фиону и ее сестер. Так у тебя все продуманно!

Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, продолжаем разговор)))
Агата - мой первый тоннер. Пусть маленький, но совершенно непохожий на других кукол, которых я видела раньше. Когда я ее достала из коробки, кстати, очень симпатичной, я к ней привыкала целых полтора часа. На фото в магазине это было такое воздушное создание, совершенно не обременяющее себя банальными житейскими заботами. А на столе у меня стояла юная мисс, знающая, что к чему, деятельная и энергичная. Пока не сформулировалась идея, что она сама управляет фамильным поместьем, я даже не представляла, как мы уживемся вместе. С Дилис было проще - ко мне приехала точно та девушка, которую я видела на страничке ибея. А тут... Я ж тогда совсем не подозревала, как настойчиво некоторые кукложители умеют диктовать свои условия. Имя Агата возникло без вариантов. Оно короткое, то есть подходит к ее росту. Оно мне кажется таким же основательным и добрым, как сама его обладательница. К тому же оно ассоциируется с полудрагоценным камнем, не таким броским, как бриллиант, но имеющим свое притягательное обаяние. Мне она напомнила темный агат с мягким блеском и перламутровыми искорками.
Реджиналь тоже получил имя без долгих раздумий. Значение этого имени "правитель" (с небольшими вариациями согласно разным источникам). Родители Реджинальда не могли назвать его иначе, учитывая Особое Обстоятельство, на которое ссылалась во втором письме Кэролайн.
Мама Агаты и Реджинальда позаимствовала имя действительно у Кэролайн Бингли))) Но только имя)) Себастьян так был назван, потому что я так явственно представила, как Кэролайн в умилении вздыхает: "Ах, мой дорогой Себастьян!". Приятное такое имя, без острых углов.
Мужа Элинор я назвала после того, как дошла до комментариев Кэролайн относительно его веса. Мне сразу вспомнился сэр Питер "Школы злословия" Шеридана в постановке Малого театра. Его там играл Михаил Яншин.
В детстве я любила читать легенды и мифы разных народов, а там зачастую имена давались продуманно и со смыслом. Потом я несколько лет назад погрузилась в Средиземье, а там все имена значимые. Вот отсюда, наверное, у меня привычка оглядываться на происхождение и смысл имен.
Агата - мой первый тоннер. Пусть маленький, но совершенно непохожий на других кукол, которых я видела раньше. Когда я ее достала из коробки, кстати, очень симпатичной, я к ней привыкала целых полтора часа. На фото в магазине это было такое воздушное создание, совершенно не обременяющее себя банальными житейскими заботами. А на столе у меня стояла юная мисс, знающая, что к чему, деятельная и энергичная. Пока не сформулировалась идея, что она сама управляет фамильным поместьем, я даже не представляла, как мы уживемся вместе. С Дилис было проще - ко мне приехала точно та девушка, которую я видела на страничке ибея. А тут... Я ж тогда совсем не подозревала, как настойчиво некоторые кукложители умеют диктовать свои условия. Имя Агата возникло без вариантов. Оно короткое, то есть подходит к ее росту. Оно мне кажется таким же основательным и добрым, как сама его обладательница. К тому же оно ассоциируется с полудрагоценным камнем, не таким броским, как бриллиант, но имеющим свое притягательное обаяние. Мне она напомнила темный агат с мягким блеском и перламутровыми искорками.
Реджиналь тоже получил имя без долгих раздумий. Значение этого имени "правитель" (с небольшими вариациями согласно разным источникам). Родители Реджинальда не могли назвать его иначе, учитывая Особое Обстоятельство, на которое ссылалась во втором письме Кэролайн.
Мама Агаты и Реджинальда позаимствовала имя действительно у Кэролайн Бингли))) Но только имя)) Себастьян так был назван, потому что я так явственно представила, как Кэролайн в умилении вздыхает: "Ах, мой дорогой Себастьян!". Приятное такое имя, без острых углов.
Мужа Элинор я назвала после того, как дошла до комментариев Кэролайн относительно его веса. Мне сразу вспомнился сэр Питер "Школы злословия" Шеридана в постановке Малого театра. Его там играл Михаил Яншин.
В детстве я любила читать легенды и мифы разных народов, а там зачастую имена давались продуманно и со смыслом. Потом я несколько лет назад погрузилась в Средиземье, а там все имена значимые. Вот отсюда, наверное, у меня привычка оглядываться на происхождение и смысл имен.
Скрытый контент: показать
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, мне кажется, у тебя особая связь именно с теми куклами, которые оказываются не такими, как ты ожидала. Вот Дилис не прижилась, хотя была "точно та", зато Джин Роуз, которая оказалась не похожей на других Ками, Агата, и Джон, который планировался как пара Джин Роуз, а оказался братом, прочно обосновались в твоей жизни и даже вдохновили на такие чудесные истории.
А "та особенная благосклонность, которой нас одарило Провидение", оно же "Особое Обстоятельство", будет обяъснено в следующих письмах или в тексте уже имеется ответ, который я, как всегда, проглядела?
Я долго хохотала над этим объяснением. Потрясающе!
Я тоже люблю значащие имена, хотя даю их редко, в основном, называю ребят в честь кого-то или они уже являются готовыми персонажами. Но иногда выпадает возможность создать персонажа с нуля и назвать его без ссылок на других людей, и тогда я получаю большое удовольствие от поиска значений имен и даже иногда фамилий. Почему-то меня больше всего вдохновляют испанские значащие имена.

А "та особенная благосклонность, которой нас одарило Провидение", оно же "Особое Обстоятельство", будет обяъснено в следующих письмах или в тексте уже имеется ответ, который я, как всегда, проглядела?

Себастьян так был назван, потому что я так явственно представила, как Кэролайн в умилении вздыхает: "Ах, мой дорогой Себастьян!".
Я долго хохотала над этим объяснением. Потрясающе!

Я тоже люблю значащие имена, хотя даю их редко, в основном, называю ребят в честь кого-то или они уже являются готовыми персонажами. Но иногда выпадает возможность создать персонажа с нуля и назвать его без ссылок на других людей, и тогда я получаю большое удовольствие от поиска значений имен и даже иногда фамилий. Почему-то меня больше всего вдохновляют испанские значащие имена.
Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, да, ты права, в основном я подстраиваюсь под характеры своих кукложителей, а не наоборот. Единственное исключение - Урсула. Я ее с каждым днем обожаю все больше и при этом она идеально вписывается в ту историю, ради которой она и поселилась у меня.
Нет, ты ничего не проглядела. Объяснения непременно последуют. Но гипотезы можно строить уже сейчас
Я еще не рассказывала, откуда взялось название поместья Агаты. Суффикс -филд типичный, от слова поле. Префикс Хам- произошел от староанглийского слова, означавшего "дом" не в смысле строения, а в смысле уюта и семейного очага. Проще говоря, не от house, а от home.
Мне, кстати, очень нравится, что твои кукложители получают имена из испанского и более экзотических языков. Они такие яркие личности, что им должно подходить что-то нетипичное. Еще мне кажется, что они в большинстве своем любят латиноамериканскую и испанскую музыку, которой их имена и вдохновляются))))
А "та особенная благосклонность, которой нас одарило Провидение", оно же "Особое Обстоятельство", будет обяъснено в следующих письмах или в тексте уже имеется ответ, который я, как всегда, проглядела?![]()
Нет, ты ничего не проглядела. Объяснения непременно последуют. Но гипотезы можно строить уже сейчас

Я еще не рассказывала, откуда взялось название поместья Агаты. Суффикс -филд типичный, от слова поле. Префикс Хам- произошел от староанглийского слова, означавшего "дом" не в смысле строения, а в смысле уюта и семейного очага. Проще говоря, не от house, а от home.
Мне, кстати, очень нравится, что твои кукложители получают имена из испанского и более экзотических языков. Они такие яркие личности, что им должно подходить что-то нетипичное. Еще мне кажется, что они в большинстве своем любят латиноамериканскую и испанскую музыку, которой их имена и вдохновляются))))
Скрытый контент: показать
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, ты так трогательно говоришь об Урсуле, приятно такое читать
Оформленных гипотез про "благосклонность" у меня пока нет, но на уме пока вертится несколько вариантов, что, например, рождение Реджинальда связано с какой-то историей и родители считают его чудом, или что у Реджинальда есть особый покровитель, который ему может оставить огромное наследство, но для этого Реджинальд должен был перехать во Францию. Но это все сырые теории, сама знаю, что они неверные.
Спасибо за рассказ о Хамфилде. Потрясающе интересно!
Спасибо
Ты права. Тоннеры у меня точно любители латиноамериканских ритмов: Джеймс и Элен все свободное время посвящают сальсе (у них и роман начался благодаря сальсе), Джонни с Беби, очевидно, любители мамбо и ча-ча-ча, Дамерел с Мелоди у меня ассоциируются с румбой, Долорес и Лиззи - пасодобль (в той его версии, которую танцевали Бандерас и Зита-Джонс в "Зорро"
). А маленькие предпочитают испанскую музыку, недаром у нас целый Театр фламенко )))))

Оформленных гипотез про "благосклонность" у меня пока нет, но на уме пока вертится несколько вариантов, что, например, рождение Реджинальда связано с какой-то историей и родители считают его чудом, или что у Реджинальда есть особый покровитель, который ему может оставить огромное наследство, но для этого Реджинальд должен был перехать во Францию. Но это все сырые теории, сама знаю, что они неверные.
Спасибо за рассказ о Хамфилде. Потрясающе интересно!

Спасибо


Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, очаровательное продолжение и очаровательное письмо, насыщенное милыми подробностями
.
Очень хочется узнать, как ты себе представляешь Кэролайн
. Я - как-то так: http://img17.imageshack.us/img17/4858/e ... wsaavy.png. Наряд, конечно, не такой, но лицо, как мне кажется, подходит.

Очень хочется узнать, как ты себе представляешь Кэролайн

Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, могу сказать, что одна из твоих гипотез близка к истине)))
Люба, спасибо)))
Мне очень нравится лицо Эмме, оно подходит Кэролайн. Я ее вижу невысокого роста и непременно шатенкой. Ее муж и сын тоже шатены.
Скрытый контент: показать
Люба, спасибо)))
Мне очень нравится лицо Эмме, оно подходит Кэролайн. Я ее вижу невысокого роста и непременно шатенкой. Ее муж и сын тоже шатены.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Larelle писал(а):Я ее вижу невысокого роста и непременно шатенкой.
Да, я тоже вижу Кэролайн шатенкой.
Просто подходящей Эмме-шатенки нет. У той что есть, лицо выглядит моложе. Вот я и показала именно эту фотографию.
Ann_ писал(а):Люба, а сам персонаж Гэтсби тебя тоже оставил равнодушной?
Оля, увы, он тоже не произвел на меня сильного впечатления. Как и все остальные персонажи. Не знаю, как все это выглядит в фильме, но книга мне показалась какой-то проходной. А ты ее еще не читала? Может быть, ты воспримешь ее по-другому.
Мне тоже интересно, какие книги по моде ты заказала

Ann_ писал(а):Я собираюсь в ближайшие дни посмотреть наконец полсностью Love Never Dies? Ты еще не смотрела?
Нет, пока не смотрела. А DVD с этим мюзиклом тоже уже можно купить? Я-то только диск с саундтреком купила.
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, я очень рада!!!!!! Я так редко что-то угадываю, очень приятно. Буду ждать раскрытия тайны в письмах 
Ага, вирус оказался заразным ))) Про книги:
Люба, нет еще не читала, и в ближайших планах нет, но в следующем году обязательно прочитаю. После фильма Лурмана не было даже мысли знакомиться с книгой, так как мне показалось, что фильм мне так понравился именно из-за его кинематографических достоинств, но после того, как я посмотрела экранизацию 2000 года, которая мне понравилась ничуть не меньше, стало ясно, мне стало просто интересно, в чем дело - либо в самой истории и ее героях и правда что-то есть, или просто люди смогли на основе проходной книги сделать независимо друг от друга два изумительных фильма.
DVD Love Never Dies уже давно продают, но в российских магазинах, наверное, искать бесполезно.
Про книги написала выше.

Ага, вирус оказался заразным ))) Про книги:
Скрытый контент: показать
Скрытый контент: показать
Люба, нет еще не читала, и в ближайших планах нет, но в следующем году обязательно прочитаю. После фильма Лурмана не было даже мысли знакомиться с книгой, так как мне показалось, что фильм мне так понравился именно из-за его кинематографических достоинств, но после того, как я посмотрела экранизацию 2000 года, которая мне понравилась ничуть не меньше, стало ясно, мне стало просто интересно, в чем дело - либо в самой истории и ее героях и правда что-то есть, или просто люди смогли на основе проходной книги сделать независимо друг от друга два изумительных фильма.
DVD Love Never Dies уже давно продают, но в российских магазинах, наверное, искать бесполезно.
Про книги написала выше.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Оля, ну, книга считается классикой, значительным произведением американской литературы, выражающей трагичность "потерянного поколения". Но это все от меня далеко, наверно, я просто книгу не поняла.
Но вполне допускаю, что фильмы по этой книге могут быть изумительными.
Я читала еще одну выдающуюся книгу Фицджеральда - "Ночь нежна". Честно сказать, меня привлекло заманчивое название. Но книга оказалась для меня ни о чем
.
А где продают DVD Love Never Dies? На амазоне?
Но вполне допускаю, что фильмы по этой книге могут быть изумительными.
Я читала еще одну выдающуюся книгу Фицджеральда - "Ночь нежна". Честно сказать, меня привлекло заманчивое название. Но книга оказалась для меня ни о чем

А где продают DVD Love Never Dies? На амазоне?
Re: Larelle: Агата. Письма.
Люба, под Эмме-шатенкой ты имеешь в виду №4 базовую? Собственно, там других подходящих и нет, хотя по-английски она записана, как рыжеволосая. Мне кажется, что высокая прическа, как у Talk Show Savvy, сделала бы и эту Эмме более старшей на вид.
Оля, надеюсь, разгадка в полном объеме тебя не разочарует))))
Оля, надеюсь, разгадка в полном объеме тебя не разочарует))))
Скрытый контент: показать
- Ann_
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 06 янв 2012, 14:25
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re: Larelle: Агата. Письма.
Люба, да, наверное, на Амазоне, на ebay тоже может быть.
По-моему, это беда многих классических произведений, они великие, знаковые и т.д., но скучные и нетрогательные
Лара, я в том уверена
По-моему, это беда многих классических произведений, они великие, знаковые и т.д., но скучные и нетрогательные

Лара, я в том уверена

Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, да, я именно эту Эмме имела в виду - как-то не заметила, что она не шатенка, а рыжая.
Странно, что Тоннер не сделал ни одной Эмме с темным цветом волос
.
Но это не суть. Суть в том, что Кэролайн я вижу такой, какой была бы Эмме Talk Show Savvy, если бы у нее были темные волосы.
Странно, что Тоннер не сделал ни одной Эмме с темным цветом волос

Но это не суть. Суть в том, что Кэролайн я вижу такой, какой была бы Эмме Talk Show Savvy, если бы у нее были темные волосы.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Лара, думаю, черный цвет был бы слишком кардинальным для Эмме. А вот быть шатенкой ей бы подошло.
Мне вообще Эмме нравятся. В списке моих хотелок есть Red Carpet Walk.
Мне вообще Эмме нравятся. В списке моих хотелок есть Red Carpet Walk.
Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Люба, Red Carpet Walk элегантная и обаятельная. Пусть она у тебя обязательно появится!
Скрытый контент: показать
Re: Larelle: Агата. Письма.
Париж
Моя дорогая Агата!
Я испытываю муки совести, оттого, что я задержалась с письмом на целых два дня! Поверь, мне сразу же по приезду захотелось обрадовать тебя, сообщив, что наше путешествие благополучно подошло к концу. Но в первый вечер я чувствовала себя такой разбитой после изматывающих дней, проведенных в карете и на постоялых дворах, которые, как бы твой отец ни пытался меня подбодрить, выглядели весьма подозрительно. Можешь представить, как я была утомлена – мне ведь даже не достало сил проверить, насколько парижские апартаменты готовы к нашему приезду. Пришлось положиться во всем на Вудс. Она осмотрела комнаты, особенно тщательно - кухню, убедилась, что Робсон аккуратно разложил по шкафам вещи. Когда я проснулась на следующее утро, она сказала, что тут вполне можно жить. Конечно же, это не наш милый дом, но все же… Признаюсь, я опасалась, что все будет гораздо хуже - это ведь Париж.
Однако оказалось, что знакомый твоего отца сумел найти квартиру в квартале, который даже по английским меркам может считаться респектабельным. Ты знаешь, ни я, ни мой Себастьян, мы никогда не имели склонности к эксцентричным тратам, поэтому сейчас мы можем себе позволить снимать это дорогое жилье. Конечно, я бы предпочла, чтобы среди наших соседей оказалось, как можно меньше людей, связанных с торговым ремеслом и финансами. Агата, я ведь так мало знакома с обычаями больших городов. Я не смогу отличить почтенного банкира от ростовщика. Вдруг это скажется на положении Реджинальда? Я так боюсь все испортить!
Взвесив свои опасения, я решила, что не буду выходить одна из дома. Я хочу сказать, без мужа или без сына. Но Вудс сказала, что это совершеннейшая чушь. Затем она принесла мне в постель поднос с завтраком и объявила, что после того, как Реджинальд отправится представляться на службу, а мой дорогой супруг пойдет навестить своего старинного приятеля, мы с ней осмотрим квартиру и решим, что нужно купить из домашней утвари. Потом мы должны будем подумать о продуктах на предстоящую неделю. К счастью, Робсон, согласно указаниям, которые заранее дала ему Вудс, обеспечил к нашему приезду небольшой запас. Так что мы не испытали ни в чем недостатка. К моему ужасу она сказала, что уже завтра утром мы с ней идем по магазинам. Я даже не представляла, что перспектива этого приятного времяпрепровождения может меня так испугать. Я робко спросила, может, она одна прогуляется по рынкам и лавочкам со списком нужных вещей? Вудс в ответ поинтересовалась, неужели на французских ухабах у меня отшибло память, и я совсем себя забыла? Как я могу не пойти и не купить подарки моей любимой дочери, ее кузинам и ее тетушке Элизабет? На это мне нечего было возразить – она права. Знаешь, Агата, в то утро меня впервые посетила одна мысль, а теперь я в этом просто уверена: Вудс здесь нравится! Должно быть, случилось что-то такое, что теперь она получает такое же удовольствие от пребывания в Париже, как мои муж и сын. Интересно, что же именно?
Моя дорогая Агата!
Я испытываю муки совести, оттого, что я задержалась с письмом на целых два дня! Поверь, мне сразу же по приезду захотелось обрадовать тебя, сообщив, что наше путешествие благополучно подошло к концу. Но в первый вечер я чувствовала себя такой разбитой после изматывающих дней, проведенных в карете и на постоялых дворах, которые, как бы твой отец ни пытался меня подбодрить, выглядели весьма подозрительно. Можешь представить, как я была утомлена – мне ведь даже не достало сил проверить, насколько парижские апартаменты готовы к нашему приезду. Пришлось положиться во всем на Вудс. Она осмотрела комнаты, особенно тщательно - кухню, убедилась, что Робсон аккуратно разложил по шкафам вещи. Когда я проснулась на следующее утро, она сказала, что тут вполне можно жить. Конечно же, это не наш милый дом, но все же… Признаюсь, я опасалась, что все будет гораздо хуже - это ведь Париж.
Однако оказалось, что знакомый твоего отца сумел найти квартиру в квартале, который даже по английским меркам может считаться респектабельным. Ты знаешь, ни я, ни мой Себастьян, мы никогда не имели склонности к эксцентричным тратам, поэтому сейчас мы можем себе позволить снимать это дорогое жилье. Конечно, я бы предпочла, чтобы среди наших соседей оказалось, как можно меньше людей, связанных с торговым ремеслом и финансами. Агата, я ведь так мало знакома с обычаями больших городов. Я не смогу отличить почтенного банкира от ростовщика. Вдруг это скажется на положении Реджинальда? Я так боюсь все испортить!
Взвесив свои опасения, я решила, что не буду выходить одна из дома. Я хочу сказать, без мужа или без сына. Но Вудс сказала, что это совершеннейшая чушь. Затем она принесла мне в постель поднос с завтраком и объявила, что после того, как Реджинальд отправится представляться на службу, а мой дорогой супруг пойдет навестить своего старинного приятеля, мы с ней осмотрим квартиру и решим, что нужно купить из домашней утвари. Потом мы должны будем подумать о продуктах на предстоящую неделю. К счастью, Робсон, согласно указаниям, которые заранее дала ему Вудс, обеспечил к нашему приезду небольшой запас. Так что мы не испытали ни в чем недостатка. К моему ужасу она сказала, что уже завтра утром мы с ней идем по магазинам. Я даже не представляла, что перспектива этого приятного времяпрепровождения может меня так испугать. Я робко спросила, может, она одна прогуляется по рынкам и лавочкам со списком нужных вещей? Вудс в ответ поинтересовалась, неужели на французских ухабах у меня отшибло память, и я совсем себя забыла? Как я могу не пойти и не купить подарки моей любимой дочери, ее кузинам и ее тетушке Элизабет? На это мне нечего было возразить – она права. Знаешь, Агата, в то утро меня впервые посетила одна мысль, а теперь я в этом просто уверена: Вудс здесь нравится! Должно быть, случилось что-то такое, что теперь она получает такое же удовольствие от пребывания в Париже, как мои муж и сын. Интересно, что же именно?
Re: Larelle: Агата. Письма.
После завтрака я надела свое любимое платье, то лососевого цвета с крохотными вышитыми алыми розочками. Оно мне особенно к лицу, а мне бы хотелось, чтобы Реджинальда в этот важный день провожала на службу самая красивая мама на свете. Вот уже почти двадцать пять лет, как я непрестанно благодарю Небеса за ту особую милость, которой они одарили меня и моего милого Себастьяна! Когда я оглядываюсь на наших ближайших родственников, то я еще отчетливее ощущаю всю исключительность нашего положения. Признаюсь, меня порой посещают тщеславные мысли о том, что я смогла сделать то, что не удалось ни Элинор, ни Элизабет, ни Глэдис, ни всем моим более отдаленным кузинам. Знаю, знаю, это нехорошо и недостойно, и я запрещаю себе так думать. Но… Твой дядя Питер позволил себе сделать в этот раз несколько критических замечаний относительно Реджинальда. Он, видите-ли, подозревает, что мы его избаловали! Ты же знаешь, что это неправда! Да, мы всегда с вашим отцом старались заботиться о вас, и намерены делать это и впредь. Мы непохожи на тех безответственных родителей, которые перестают думать о собственных детях, как только те начинают ходить и разговаривать. Питер посмел привести в пример себя, вспомнив, как, будучи двадцати трех лет от роду, он, вооружившись только знаниями и желанием работать, уехал из родного города и поселился в Дувре. Он тогда жил в самой дешевой комнатке, какую смог найти, и даже первое время вынужден был обходиться без камердинера. К тридцати годам у него уже было прочное положение в профессии, собственный дом с полным штатом слуг и молодая жена. Не спорю, путь достойного человека. И при других обстоятельствах я бы полностью разделила гордость Элинор за ее мужа. Но в этот раз, мне показалось, его рассказ был продиктован исключительно завистью к нам с Себастьяном.
Возвращаюсь к более приятным вещам. Как элегантно выглядел твой брат, когда он отправился в посольство! Он был одет одновременно скромно и с изящным вкусом. Этим он весь в отца. Мой дорогой Себастьян всегда идеально подбирает себе одежду. Ты со мной согласишься, никто из наших соседей не сравнится с ним в этом умении. Хотя, они и стараются ему подражать. Все, кроме мистера Бредли. Он пытается диктовать свою моду. Впрочем, безуспешно. Он похож на разнаряженного павлина, поэтому последователей у него заслуженно нет. Все-таки большие деньги не заменят врожденного вкуса.
Проводив до двери сына и мужа, я послушно пошла вместе с Вудс осматривать комнаты. Наши апартаменты оказались светлыми и просторными. Большие столовая и гостиная, кабинет, пять комнат, которые могут служить спальнями, три комнатки для прислуги, вместительная кладовая и удобная кухня. На полу – янтарного цвета узорчатый паркет. Стены в хозяйских комнатах обиты шелком нежно-зеленого оттенка. Мебель удобная, такого же цвета, как и паркет, и ее ровно столько, сколько нужно. Пусть мое сердце и трепетало в волнениях за сына: кто знает, как его примут на новом месте, я смогла собраться и найти один изъян в обстановке, требовавший немедленного исправления. Портьеры на всех окнах были светло-зеленые. Твой отец не сможет как следует выспаться, если в спальне ночью будет недостаточно темно. Нужно срочно выбрать ткань цвета темного изумруда на окна во всех спальнях и в кабинете. В гостиной и столовой, пожалуй, тоже. И чтобы они непременно подвязывались золотистым шнуром с тяжелыми кисточками. Вудс права: мне действительно нужно пройтись по магазинам. Потом еще посуда… Ты помнишь, что мы взяли с собой лишь самое необходимое количество на шесть человек, чтобы нам и нашим слугам было, на чем обедать и ужинать. А если к Реджинальду придут джентльмены со службы? А если придется устроить небольшой семейный прием? Мы об этом дома еще подумали, и ваш отец сказал, что я без труда смогу найти в парижских магазинах севрский фарфор под цвет чего угодно.
Далее мы с Вудс провели почти час, составляя меню на неделю. Очень трудно было выбрать, что же готовить, не зная, что можно найти на парижских рынках. Робсон всегда притворяется глухим, когда его спрашивают о том, что он полагает находящимся за пределами круга его обязанностей, но на сей раз, он соизволил ответить, что здесь можно купить все, и даже то, чего в Англии нет. Уверена, если бы при разговоре присутствовал камердинер Реджинальда, Робсон не был бы таким снисходительным. Он бы непременно дал нам с Вудс понять, что указание закупить продукты и развесить в шкафу слежавшиеся в дороге дамские платья, было возмутительно близко к личному оскорблению. Хорошо, что Текери отсутствовал, отправившись с каким-то поручением своего молодого хозяина.
Возвращаюсь к более приятным вещам. Как элегантно выглядел твой брат, когда он отправился в посольство! Он был одет одновременно скромно и с изящным вкусом. Этим он весь в отца. Мой дорогой Себастьян всегда идеально подбирает себе одежду. Ты со мной согласишься, никто из наших соседей не сравнится с ним в этом умении. Хотя, они и стараются ему подражать. Все, кроме мистера Бредли. Он пытается диктовать свою моду. Впрочем, безуспешно. Он похож на разнаряженного павлина, поэтому последователей у него заслуженно нет. Все-таки большие деньги не заменят врожденного вкуса.
Проводив до двери сына и мужа, я послушно пошла вместе с Вудс осматривать комнаты. Наши апартаменты оказались светлыми и просторными. Большие столовая и гостиная, кабинет, пять комнат, которые могут служить спальнями, три комнатки для прислуги, вместительная кладовая и удобная кухня. На полу – янтарного цвета узорчатый паркет. Стены в хозяйских комнатах обиты шелком нежно-зеленого оттенка. Мебель удобная, такого же цвета, как и паркет, и ее ровно столько, сколько нужно. Пусть мое сердце и трепетало в волнениях за сына: кто знает, как его примут на новом месте, я смогла собраться и найти один изъян в обстановке, требовавший немедленного исправления. Портьеры на всех окнах были светло-зеленые. Твой отец не сможет как следует выспаться, если в спальне ночью будет недостаточно темно. Нужно срочно выбрать ткань цвета темного изумруда на окна во всех спальнях и в кабинете. В гостиной и столовой, пожалуй, тоже. И чтобы они непременно подвязывались золотистым шнуром с тяжелыми кисточками. Вудс права: мне действительно нужно пройтись по магазинам. Потом еще посуда… Ты помнишь, что мы взяли с собой лишь самое необходимое количество на шесть человек, чтобы нам и нашим слугам было, на чем обедать и ужинать. А если к Реджинальду придут джентльмены со службы? А если придется устроить небольшой семейный прием? Мы об этом дома еще подумали, и ваш отец сказал, что я без труда смогу найти в парижских магазинах севрский фарфор под цвет чего угодно.
Далее мы с Вудс провели почти час, составляя меню на неделю. Очень трудно было выбрать, что же готовить, не зная, что можно найти на парижских рынках. Робсон всегда притворяется глухим, когда его спрашивают о том, что он полагает находящимся за пределами круга его обязанностей, но на сей раз, он соизволил ответить, что здесь можно купить все, и даже то, чего в Англии нет. Уверена, если бы при разговоре присутствовал камердинер Реджинальда, Робсон не был бы таким снисходительным. Он бы непременно дал нам с Вудс понять, что указание закупить продукты и развесить в шкафу слежавшиеся в дороге дамские платья, было возмутительно близко к личному оскорблению. Хорошо, что Текери отсутствовал, отправившись с каким-то поручением своего молодого хозяина.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Около часа дня к нам пришла соискательница на место кухарки. Объявление в газеты о том, что нам понадобится прислуга, загодя дал все тот же знакомый твоего отца. Надо будет спросить у Себастьяна, какое у того любимое блюдо, чтобы отблагодарить его за то, что он для нас сделал. Так вот, мадам Видаль оказалась женщиной пятидесяти двух лет со следом ожога на правой щеке. Она вдова, мать двоих детей и бабушка восьмерых. Наш язык знает вполне сносно – научилась у своих предыдущих господ-англичан, десять лет проживших во Франции. А как она готовит! Агата, я уверена, что нашим верным слугам интересно, как мы устроились на новом месте. Ты ведь им пересказываешь некоторые места из моих писем? Умоляю тебя, не упоминай при миссис Льюис тот восторг, в который мы все пришли от блюд, приготовленных мадам Видаль! Я бы не хотела, чтобы, когда мы вернемся домой, нам бы подали на стол пересоленую и подгоревшую еду. Но тебе я могу сказать, что эта женщина – настоящая волшебница. Это в том, что касается кухни. В остальном она неразговорчива, держит себя особняком и с таким достоинством, что даже Робсон ее побаивается, не говоря уж о Текери. Вудс относится к ней с одобрением. Как она мне призналась, она не думала, что среди француженок можно найти таких приличных женщин. Но мы с ней боимся, что с горничной нам может не повезти. Две кандидатки на это место придут завтра к полудню.
В тот день первым домой вернулся Реджинальд. Я не буду лишать тебя удовольствия узнать о его впечатлениях от службы из его собственного письма. Скажу только, что я зря беспокоилась – все прошло чудесно. Действительно, зачем я волновалась – он же у нас такой способный и образованный.
Через четверть часа к нам присоединился ваш отец. Мне показалось, что он слегка расстроен встречей со старым знакомым. Я его деликатно расспросила. Похоже, его огорчил образ жизни этого человека. И немудрено: холостяк, живущий в городе с такой сомнительной репутацией… Я все понимаю. Я испытала такое же разочарование, когда однажды встретилась с подругой, которую не видела двадцать лет. Она совершенно себя распустила. От ее стройной фигурки не осталось и воспоминания, волосы потускнели и на лице были заметны следы усталости. Конечно, семеро детей не могут не сказаться на внешности, но не до такой же степени!
На следующее утро у Реджинальд отправился на службу. Ваш отец остался дома, наказав мне как следует развеяться, гуляя по магазинам. Вудс сказала мне, что сначала нам нужно сходить за продуктами. Впоследствии этим будет заниматься кухарка, но сейчас на обеим было любопытно посмотреть, что там продают. Вудс приказала упирающемуся Текери сопровождать нас. К моему огромному удивлению, она смогла разговаривать с торговцами на не очень грамотном французском, который, они, однако, понимали. Я спросила, откуда она знает, что нужно спрашивать, но Вудс только поджала губы и отвернулась. Робсон не обманул: на здешних рынках есть все. Продавцы назойливы, людей много. Текери с двумя полными корзинами овощей и фруктов отправился обратно, а мясо нам обещались прислать из лавки прямо на квартиру.
В тот день первым домой вернулся Реджинальд. Я не буду лишать тебя удовольствия узнать о его впечатлениях от службы из его собственного письма. Скажу только, что я зря беспокоилась – все прошло чудесно. Действительно, зачем я волновалась – он же у нас такой способный и образованный.
Через четверть часа к нам присоединился ваш отец. Мне показалось, что он слегка расстроен встречей со старым знакомым. Я его деликатно расспросила. Похоже, его огорчил образ жизни этого человека. И немудрено: холостяк, живущий в городе с такой сомнительной репутацией… Я все понимаю. Я испытала такое же разочарование, когда однажды встретилась с подругой, которую не видела двадцать лет. Она совершенно себя распустила. От ее стройной фигурки не осталось и воспоминания, волосы потускнели и на лице были заметны следы усталости. Конечно, семеро детей не могут не сказаться на внешности, но не до такой же степени!
На следующее утро у Реджинальд отправился на службу. Ваш отец остался дома, наказав мне как следует развеяться, гуляя по магазинам. Вудс сказала мне, что сначала нам нужно сходить за продуктами. Впоследствии этим будет заниматься кухарка, но сейчас на обеим было любопытно посмотреть, что там продают. Вудс приказала упирающемуся Текери сопровождать нас. К моему огромному удивлению, она смогла разговаривать с торговцами на не очень грамотном французском, который, они, однако, понимали. Я спросила, откуда она знает, что нужно спрашивать, но Вудс только поджала губы и отвернулась. Робсон не обманул: на здешних рынках есть все. Продавцы назойливы, людей много. Текери с двумя полными корзинами овощей и фруктов отправился обратно, а мясо нам обещались прислать из лавки прямо на квартиру.
Re: Larelle: Агата. Письма.
Я немного устала от толкотни и мощеных мостовых, поэтому мы решили ограничиться только поиском подарков и ткани на портьеры. Посуду купим завтра. Заодно подыщем несколько ваз. Я люблю, когда в комнатах стоят цветы, а на здешних рынках их много и они такие красивые. Осмотрев магазины, торгующие тканями и разными галантерейными товарами, я поняла, почему Париж считается самым модным городом. У меня глаза разбегались. Мы с Вудс целых три часа провели среди шелков, муслинов, атласов, лент и пуговиц. Я выбрала чудесный изумрудный бархат и к нему темно-зеленый плотный шелк на подкладку. Шнур нашелся даже лучше, чем я предполагала – плетеный из нитей медового и золотистого цвета. В одной из лавок я увидела потрясающей красоты брюссельское кружево. Я сразу же поняла, для кого я куплю его в подарок. Для тебя, моя дорогая Агата! Оно тебе нравится? Ты пустишь его на отделку платья или сделаешь из него шаль? Для Фанни и Шарлотты я подобрала муслины в цветочек, а для Элис – разноцветные ленты, которые ей нужны, чтобы украсить шляпку своей Теодолины. Посоветовавшись с Вудс, я выбрала неброскую шерстяную ткань подобающего цвета для Элизабет. Надеюсь, она не найдет ее слишком вызывающей для ее вдовьего статуса.
Вечером мы втроем сели ужинать. Это очень странное чувство – ждать кого-то со службы. Мы с моим дорогим Себастьяном никогда не расставались надолго, не больше, чем на неделю. Я бы, наверное, никогда не привыкла бы к тому, чтобы он покидал меня каждый день на несколько часов. Помню, как мне было трудно смириться с отъездом Реджинальда на учебу. Я тогда целую неделю не могла сдержать слез. Для того, чтобы мне было, чем заняться, пока сын на службе, я решила, что мы с Вудс сами сошьем портьеры. Твой отец считает, что это разумная мысль.
Обнимаю тебя, мое дорогое дитя.
Твоя мама
**** **** **** ****
Вечером мы втроем сели ужинать. Это очень странное чувство – ждать кого-то со службы. Мы с моим дорогим Себастьяном никогда не расставались надолго, не больше, чем на неделю. Я бы, наверное, никогда не привыкла бы к тому, чтобы он покидал меня каждый день на несколько часов. Помню, как мне было трудно смириться с отъездом Реджинальда на учебу. Я тогда целую неделю не могла сдержать слез. Для того, чтобы мне было, чем заняться, пока сын на службе, я решила, что мы с Вудс сами сошьем портьеры. Твой отец считает, что это разумная мысль.
Обнимаю тебя, мое дорогое дитя.
Твоя мама
**** **** **** ****
Вернуться в «Наши куклы: профили и истории»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: ribonka