Джоанна: Случилось. По пути вам расскажу.

Джошуа: Ну не томите же меня. Вы добились главной роли? Так ведь?
Джоанна: Само собой, конечно, но есть кое что ещё.

Джошуа: И что такое могло вас так осчастливить?
Джоанна: Играть я буду с Ривом в главной роли.
Джошуа: С Кристианом Ривом? Пыф, вот уж счастье, он дилетант, ему лишь сказочки читать детишкам.
Джоанна: Не задирайте нос, он куда лучше вас. А вы мой братец ... ревнивы.
Джошуа: Ревность удел убогих. Ну ну посмотрим как он справится сейчас. И кто же выбил место ему в главной роли?
Джоанна: Какая то Элен.

Джошуа: Что!? Какая то!? Да вы сошли с ума! Элеонора Рейн прекрасный гений, за кем стоит она того ждет неимоверный успех.
Джоанна: Браво братец, как хорошо вы осведомлены о ней. Быть может стоит вам с ней поработать?
Джошуа: Нет, вы право сегодня не в себе. Уж если она выбрала Кристофера Рива, за чем ей я, простите?
Джоанна: Он нужен мне, она помеха, вот за чем.
Джошуа: Вы всё таки хотите за него замуж? Да у него же за душою ни гроша.
Джоанна: И то сейчас мой милый братец, а через пару лет мы будем с ним купаться в шоколаде. Скажете лучше как вам Элен, коль так восторженно о ней вы отзывались, могу судить, что нравится?
Джошуа: Как женщина то да, она само очарование, в делах акула, а как человек ... не знаю. Я ни когда не думал как "о нас". Скорее нет чем да. Коли сама не подойдет расшаркиваться в лести перед ней не стану.

Джоанна: Я вас умоляю. Как справлюсь с вашею акулою одна?
Джошуа: Нет не моей не надо, это ваше дело. Хотите с ней войны? Воюйте сами, меня не впутывайте в ваши дела.
Джоанна: Вы трус!
Джошуа: Нет. Я не самоубийца, чтоб в пасть акулы добровольно ради вас. Она порвет обоих нас. А так хоть я уцелею и род продолжу славный наш.

Джоанна: Как я ошиблась в вашем благородстве. В первой беде бросаете меня.
Джошуа: Скорее вас спасаю. Не нужно вам с ним родниться. Я вам найду достойнее ...
Джоанна: Другой мне не годится!
Джошуа: Вы, как упрямое дитя. Сказал я нет и точка.

В сам театр на репетицию нас не пустили. Потому будем ждать премьеры.